medigraphic.com
ENGLISH

CorSalud (Revista de Enfermedades Cardiovasculares)

ISSN 2078-7170 (Digital)
  • Mostrar índice
  • Números disponibles
  • Información
    • Información general        
    • Directorio
  • Publicar
    • Instrucciones para autores        
  • medigraphic.com
    • Inicio
    • Índice de revistas            
    • Registro / Acceso
  • Mi perfil

2019, Número 4

<< Anterior

CorSalud 2019; 11 (4)


Importancia de la contribución de los autores a la acertada traducción de sus manuscritos

Moreno-Martínez FL, Mazorra CGM, Armiñana AJM, Hernández RY
Texto completo Cómo citar este artículo Artículos similares

Idioma: Español
Referencias bibliográficas: 7
Paginas: 355-356
Archivo PDF: 115.07 Kb.


PALABRAS CLAVE

traducciones, manuscritos, artículo de revista, eficiencia organizacional.

FRAGMENTO

Sr. Editor:

El inglés es el idioma de la ciencia; por eso, con el objetivo de aumentar la visibilidad de las publicaciones, muchas revistas médicas (o de cualquier especialidad) de habla no inglesa, publican simultáneamente sus contenidos, a texto completo, también en idioma inglés.
Esa es la regla; sin embargo, la opción de facilitar la lectura en la lengua materna de la gran comunidad hispanohablante del mundo, ha hecho que revistas tan importantes como Journal of the American College of Cardiology publique sus contenidos también en español (http://www.onlinejacc.org/jacc-international/spanish).
Nadie dudará entonces que el trabajo de los traductores tiene una importancia capital. Pero ¿quién está mejor preparado para traducir los textos médicos, el traductor especializado o el especialista que ha estudiado traducción? Es una pregunta retórica, porque ambos pueden hacerlo muy bien, nadie podrá tomar partido por una u otra parte; sin embargo, como en casi todas las cosas, en la unión está la fuerza. La interdisciplinariedad y la multidisciplinariedad aumentan la calidad de cualquier proceso donde se apliquen, porque nadie es tan «rico» como para acaparar todo el acervo de conocimientos existente.


REFERENCIAS (EN ESTE ARTÍCULO)

  1. Moreno-Martínez FL, Hernández de la Rosa Y, de Armas Castro MA. “Compresión extrínseca diná-mica de las arterias coronarias” en lugar de “fe-nómeno de ordeñado”. Emergencias. 2016;28(6): 422.

  2. Moreno-Martínez FL, Hernández de la Rosa Y. ¿Ligera y severa o leve y grave? A propósito de «Viaje al corazón de las palabras». Rev Esp Car-diol. 2018;71(7):596-7.

  3. Hernández de la Rosa Y, Moreno-Martínez FL, de Armas Castro MA, Escarrá Jiménez A. Terminolo-gía inglesa en CorSalud: una decisión consensua-da. CorSalud [Internet]. 2014 [cited 04 Mar 2019]; 6(4):278-9. Available at: http://www.revcorsalud.sld.cu/index.php/cors/article/view/114/284

  4. Moreno-Martínez FL. Más preguntas que respues-tas. Respuesta del Editor. CorSalud [Internet]. 2014 [cited 06 Mar 2019];6(4):362-4. Available at: http://www.revcorsalud.sld.cu/index.php/cors/article/view/125/295

  5. Moreno-Martínez FL, Cuesta J, Rivero F, Alfonso F, Benedicto A, Pozo-Osinalde E. ¿Doble arteria descendente anterior en Y o circulación colateral coronaria? Rev Esp Cardiol [Internet]. 2018 [cited 08 Mar 2019]. Available at: https://doi.org/10.1016/j.recesp.2018.02.022

  6. Chávez-González E, Rodríguez Jiménez AE, Mo-reno-Martínez FL. Duración y dispersión del QRS para predecir arritmias ventriculares en las fases iniciales del infarto agudo de miocardio. Med In-tensiva. 2017;41(6):347-355.

  7. Chávez González E. Despolarización y repolari-zación ventriculares para estratificar riesgo de arritmias ventriculares malignas y muerte súbita. Respuesta. CorSalud [Internet]. 2018 [cited 08 Mar 2019];10(3):269-71. Available at: http://www.revcorsalud.sld.cu/index.php/cors/article/view/363/737




2020     |     www.medigraphic.com

Mi perfil

C?MO CITAR (Vancouver)

CorSalud. 2019;11

ARTíCULOS SIMILARES

CARGANDO ...