medigraphic.com
SPANISH

Investigación en Discapacidad

ISSN 2992-779X (Electronic)
ISSN 2007-6452 (Print)
  • Contents
  • View Archive
  • Information
    • General Information        
    • Directory
  • Publish
    • Instructions for authors        
  • medigraphic.com
    • Home
    • Journals index            
    • Register / Login
  • Mi perfil

2023, Number 2

<< Back

Investigación en Discapacidad 2023; 9 (2)

Therapist or therapeut, a word conflict in Mexico

Robles BJ, Prezas VL, Ortega LML
Full text How to cite this article 10.35366/111121

DOI

DOI: 10.35366/111121
URL: https://dx.doi.org/10.35366/111121

Language: Spanish
References: 17
Page: 75-78
PDF size: 199.15 Kb.


Key words:

Mexico, anglicism, interlanguage, calque, archaism.

ABSTRACT

In Mexico it is common to refer to professionals specialized in physical, occupational, language, or human communication therapy as terapista. Terapista and terapeuta are words currently in use in the spanish-speaking world. In the spanish language, a great number of words have originated from vulgar latin and greek. The Real Academia Española de la Lengua (Royal Academy of the Spanish Language) currently accepts use of the word "terapista", word likely having its origin as an anglicism, due to translator error or misinformation. Another possible reason for the existence of such word is a person's interlanguage, which refers to an individually translated version of a foreign word, which has been internalized by an individual. Also, linguistic borrowings, colloquial terms and neologisms are to be considered as factors of cultural and linguistic enrichment of a country or region, adding new words to common and daily communication codes. We must also admit that the spanish language is currently being highly influenced by other languages, partly due to causes attributed to globalization and the network society. Although the word terapista could be considered as accepted, either as a calque, interlanguage term or anglicism, and therefore as a new word, and that it has become of common use in Mexico and is "valid", apparently its use tends to decrease.


REFERENCES

  1. Google Trends. Búsqueda: Terapista; terapeuta; 2022. [Acceso 14/11/22]. Disponible en: https://trends.google.es/trends/explore?geo=MX&q=terapista y https://trends.google.es/trends/explore?geo=MX&q=%2Fg%2F121p704c

  2. Varela OS. Morfología léxica: la formación de las palabras. España, Gredos. 2005.

  3. Thierer J. Medicina en la Antigua Grecia: de los dioses a Hipócrates. Sociedad Argentina de Cardiología; 2016 [Acceso 24/05/22]. Disponible en: https://www.sac.org.ar/historia-de-la-cardiologia/medicina-en-la-antigua-grecia-de-los-dioses-a-hipocrates/

  4. Pineda AJA. Etimologías grecolatinas: preguntas y respuestas. Publicaciones Veritas. 2021; 3ª parte [Acceso 23/05/22]. Disponible en: http://prepa8.unam.mx/p8/sites/default/files/Descargas/EtGrP%26R03.pdf

  5. Diccionario de la Real Academia Española online. Asociación de Academias de la Lengua Española; 2020 [Acceso 16/11/21]. Disponible en: https://dle.rae.es/terapista

  6. Sanou RM. Anglicismos y redes sociales. Cuadernos de la ALFAL. 2018; 10: 176-191. [Acceso 16/11/21] Disponible en: https://www.mundoalfal.org/sites/default/files/revista/10_cuaderno_012.pdf

  7. Marin SF. Análisis y diagnóstico de errores en estudiantes de inglés como lengua extranjera. Exedra. 2013; 8: 182-198. [Acceso 23/11/21] Disponible en: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4729853

  8. Lopera MS. El uso del lenguaje coloquial en los cumplidos en una población universitaria. Lingüística y literatura. 2014; 66: 89-103. [Acceso 23/11/21] Disponible en: http://www.scielo.org.co/pdf/linli/n66/n66a05.pdf

  9. Tabulador de sueldos 2020 online. Sindicato Estatal de Trabajadores de Servicios de Salud de Veracruz; 2021 [Acceso 23/11/21]. Disponible en: https://www.setssv.org.mx/wp-content/uploads/2020/12/TABULADOR_2020.pdf

  10. Catálogo sectorial de puestos del Gobierno de México 2006. Subsecretaría de Administración y Finanzas, Dirección General de Recursos Humanos, Dirección General Adjunta de Administración, Operación y Control de Servicios Personales, Dirección de Integración de Puestos y Servicios Personales, Departamento de Perfiles, Puestos y Salarios; 2021. [Acceso 23/11/21] Disponible en: https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/529146/M02109_Terapista_Profesional_en_Rehabilitaci_n.pdf

  11. A través de terapias físicas, ocupacionales y de lenguaje el IMSS reintegra a derechohabientes a su vida cotidiana. Instituto Mexicano del Seguro Social; 2020. [Acceso 23/11/21] Disponible en: http://www.imss.gob.mx/prensa/archivo/202007/452

  12. Información general de enseñanza de Programas y Servicios educativos. Instituto Nacional de Rehabilitación; 2018 [Acceso 23/11/21]. Disponible en: https://www.inr.gob.mx/e39_1.html

  13. Tolchinsky L. El uso de corpus lingüísticos como herramienta pedagógica. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura. 2014; 65: 9-17. [Acceso 30/05/22] Disponible en: http://diposit.ub.edu/dspace/bitstream/2445/66774/1/653407.pdf

  14. Núñez CEA. Los modismos en ele: análisis a través de los corpus digitales. ASELE; Actas Xll. 2001. [Acceso 30/05/22]. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/12/12_0159.pdf

  15. Corpus del español: Web/Dialects online. National Endowment for the Humanities. 2017. [Acceso 31/05/22]. Disponible en: https://www.corpusdelespanol.org/

  16. Diccionario de la Real Academia Española online. Asociación de Academias de la Lengua Española; 2020 [Acceso 25/11/21]. Disponible en: https://dle.rae.es/arca%C3%ADsmo

  17. Jiménez RE. Tipología de arcaísmos en el DRAE en la primera mitad del siglo XIX. Anuario de Estudios Filológicos. 2018; 41: 95-113. [Acceso 25/11/21] Disponible en: https://dehesa.unex.es/bitstream/10662/9960/1/0210-8178_41_95.pdf




Table 1

2020     |     www.medigraphic.com

Mi perfil

C?MO CITAR (Vancouver)

Investigación en Discapacidad. 2023;9