medigraphic.com
SPANISH

Bioquimia

  • Contents
  • View Archive
  • Information
    • General Information        
    • Directory
  • Publish
    • Instructions for authors        
  • medigraphic.com
    • Home
    • Journals index            
    • Register / Login
  • Mi perfil

2009, Number 1

Next >>

Bioquimia 2009; 34 (1)

Bioquimia authorized to translate reviews of Clinical Chemistry

Sánchez-Rodríguez MA
Full text How to cite this article

Language: Spanish
References: 6
Page: 3-4
PDF size: 51.20 Kb.


Key words:

No keywords

Text Extraction

No abstract


REFERENCES

  1. Garfield E. The English language- The lingua Franca of international science. Scientist. 1989; 3: 12.

  2. Loria A, Arroyo P. Language and country preponderance trends in MEDLINE and its causes. J Med Libr Assoc. 2005; 93: 381-5.

  3. Dinkel A, Berth H, Borkenhagen A, Brähler E. On raising the international dissemination of German research: does changing publication language to English attract foreign authors to publish in a German basic psychology research journal? Exp Psychol. 2004; 51: 319-28.

  4. International Editions of the British Medical Journal. Available in: http://group.bmj.com/group/rights-licensing/translations/international-editions. Consultado el 10 de mayo del 2009.

  5. Charlton BG. How can the English-language scientific literature be made more accessible to non-native speakers? Journals should allow greater use of referenced direct quotations in ‘component-oriented’ scientific writing. Med Hypotheses. 2007; 69: 1163-4.

  6. Movva R, Rader DJ. Evaluación de la heterogeneidad y función de HDL por el laboratorio. Bioquimia. 2009; 34: 37-52.




2020     |     www.medigraphic.com

Mi perfil

C?MO CITAR (Vancouver)

Bioquimia. 2009;34